Resultat (
spanska) 1:
[Kopia]Kopieras!
In Italia multae et magnae viae sunt: via Appia, via Latina, via Flaminia, via Aurelia, via Aemilia. Via Appia est inter Romam et Brundisium; via Latina inter Romam et Capuam; via Flaminia inter Romam et Ariminum; 5 via Aurelia inter Romam et Genuam; via Aemilia inter Arìminum et Placentiam. <br><br>Brundisium, Capua, Arìminum, Genua, Placentia, Ostia magna oppida sunt. Ubi est Ostia? Ostia est prope Rornam. Tusculum quoque prope Romarn est. Brundisium non est prope Romam, 10 sed procul ab Roma: via Appia longa est.<br><br>Via Latina non tam longa est quam via Appia. Quam longa est via Flaminia? Neque ea ram longa est quam via Appia. Tiberis fluvius non ram longus est quam fluvius Padus. Circum oppida muri sunt. Circum Romarn est murus 15 antiquus. In muro Romano duodecim portae sunt.<br><br>Porta prima Romana est porta Capena. Circum oppidum Tusculum murus non tam longus est quam circum Romam. Villa Iulii est prope Tusculurn. Ab oppido Tusculo ad villam Iulii non longa via est. Ecce Iulius et quattuor 20 servi in via.<br><br>Iulius ab oppido ad villarn suam it. Dominus et servi ab oppido ad villam eunt. Dominus in lectica<br>est. Duo servi lecticam cum domino portant . Servi qui lectìcam portant sunt Ursus er Davus. Iulius non in via ambulat, servi eum portant. Syrus et Lèander ambulant. 25 Syrus saccum portat et Lèander quoque saccum portat : Syrus et Lèander duos saccos in umeris portant. <br> <br><br>Sacci quos Syrus et Leander portant magni sunt, sed saccus quem Syrus portat non tam magnus est quam saccus Leandri. Quattuor servi dominum et duos saccos 30 ab oppido ad villam vehunt.<br>Iulius in lectica est inter Ursum et Davum. Ursus est ante Iulium, Davus post eum est. Syrus et Lèander non ante lecticam, sed post lecticam ambulant. <br><br>Venitne Iulius a villa? Non a villa venir. Unde venir Iulius? Ab 35 oppido venit. Iulius solus non est, nam quattuor servi apud eum sunt. Mèdus non est apud dominum, nam is dominum iratum timet. Mèdus est malus servus qui nummos domini 40 in sacculo suo habet .<br> .<br><br>Dominus servos malos baculo verberat ; itaque servi mali dominum et baculum eius timent. Davus autem bonus servus est, neque is Mèdum amat. Davus amicus Medi non est , nam servus bonus et servus malus non amici, sed inimici sunt. Medus 45 est inimicus Davi. Ursus autem amicus Davi est.<br><br>La mediana de distancia de su amo. ¿Hay iniquidad en la ciudad de Tusculum? , El medo, Tusculum, y no hay otro; no en Roma, es el medio de, pero en el camino a Roma y Toscana se encuentran entre la latina. De dónde viene, el medo? La dirección de Tusculum vino, no fue a la granja de julio. La mediana es 50? Roma él. Toscana está detrás de él, delante de él a Roma. <br><br>La dirección de Tusculum a Roma, en la vía Latina, el medo, camina. Incluso Cornelius, un amigo de Julio, el Camino América entre <br>Roma y Toscana. De dónde viene, Cornelio? Esta no es la dirección de Tusculum, Roma, sino que también entró. Donde? Cornelia no es Roma, pero el 55 Tuscnlum ella. Roma detrás de él antes de que se Tuscnlum. <br><br>Cornelia en un caballo. El caballo que lleva Cornelia hombre guapo. Julius y Cornelia van a su propio país. Donde se halla cerca de Tusculum, Villa Julius es. Cornelia donde vive? Se vidas Tuisculi.<br>60 Iam Iulius prope villam suam est. Servi qui lecticam portant fessi sunt. Dominus autem fessus non est, nam is non ambulat.<br><br>Iulius ab Urso et Davo portatur, itaque ìs fessus non est. Fessi sunt Syrus et Lèander, nam ii duos magnos saccos umeris portant , neque vacui sunt 65 sacci! Sacci qui a Syro et Lèandro portantur magni sunt, sed saccus quem Syrus portar non tam magnus est quam saccus qui a Leandro portatur. <br><br> Itaque Syrus non tam fessus est quam Lèander, Cornelius non est fessus, nam is equo vehitur. Iiilius lectìca vehitur. Servi arnbulant. 70 Domini vehuntur. Medus ambulat, nam is servus<br>est neque equum habet. Iulius prope villam suam est. Mèdus autern, qui dominum Iratum timet , procul a villa Iulii abest. <br><br>Dominus a servo malo timetur. Mèdus prope Romam est ; iam 75 muri Romani ab eo videntur et porta Capena. (Is qui via Latina venit per portam Capènam Romam intrat.) Cur Romam it Medus? Romam it, quia Lydia Romae habitat , nam Lydia amica eius est: Mèdus Lydiam amat et<br>ab ea amatur. <br>. <br>Mèdus Romam vocatur ab amica sua, 80 quae fèrnina est pulchra et proba. Itaque is fessus non est et laetus cantat: Non via longa est Romam, ubi amica habitat mea pulchra. Sed id quod Mèdus cantat a Lydia non auditur! Iam Iiilius in villa est et ab Aemilia liberisque laetis 85 salutatur.<br><br> Cornèlius Tusculi est . Medus autem Romae est ante ostium Lydiae. Medus ostium pulsat.<br>Lydia imperar: "Intra!" Mèdus per ostium intrat et amicam suam salutat:<br>"Hola, mi Lydia! Mira, tu amigo, que sólo tenía <br>90 venga a ti." <br>Lydia palabras que dominaron el placer y lo saluda: "Oh <br>!, amigo, recepción Dónde está tu amo?" <br>La mediana de "Julius en el pueblo de esclavos en la boca - y <br>lo que es ahora mi señor!" <br>95 Las palabras significan un Lidia feliz de escuchar.
Omsätts, vänta..